وزير الصحة يفعّل فرق الطوارئ لضمان سلامة المسافرين في العام الجديد

خبر صحفى:

تم عقد اجتماع في المعهد الوطني لطب الطوارئ (NIEM) لإعداد خدمات الطوارئ الطبية لـ "عشرة أيام خطيرة" ممتدة خلال فترة السفر في العام الجديد 2024-2025. يركز الاجتماع على الحد من الوفيات والإعاقات الناجمة عن الحوادث من خلال الإسعافات الأولية المنسقة والنقل والرعاية في المستشفيات.

 

وقال وزير الصحة العامة سومساك ثيبسوثين إن حملة "عشرة أيام خطيرة" تستمر من 27 ديسمبر إلى 5 يناير، مع تفعيل خطط الاستجابة للطوارئ على مستوى البلاد. ويعمل المعهد الوطني لإدارة الطوارئ مع وزارة الصحة العامة والمنظمات الأخرى في إطار الخطة الرئيسية للسلامة على الطرق لضمان السلامة عبر البر والبحر والجو. وستقوم الفرق بمراقبة المناطق عالية الخطورة والتنسيق مع مراكز العمليات للاستجابة السريعة لحالات الطوارئ.

 

وتشمل الجهود التعاون مع إدارة الطرق السريعة وسلطات الطرق السريعة لمعالجة المناطق المعرضة للحوادث. وتم إعطاء الأولوية للطرق الحرجة مثل الطريق السريع M6 من باك تشونج إلى ناخون راتشاسيما والطريق السريع M81 من بانج ياي إلى كانشانابوري، مع إنشاء نقاط تفتيش على طول الأجزاء الرئيسية لنشر فرق الطوارئ بشكل استراتيجي.

 

تم تعزيز خدمات الرعاية الطبية الجوية بـ 25 وحدة متخصصة، مع التركيز على الطرق المعرضة للحوادث. سيلعب مستشفى باك تشونج نانا دورًا رئيسيًا في دعم حالات الطوارئ على الطريق السريع M6. يضمن التعاون مع وزارة الموارد الطبيعية والبيئة الدعم الإضافي في المناطق المجاورة.

وقد قامت وزارة الصحة والسكان بتنسيق عملياتها في جميع المناطق الصحية، حيث قام مركز خدمات الطوارئ الطبية في نارينثورن بزيادة عدد الموظفين لإدارة الزيادة في الأعياد. وتستمر الوزارة في التركيز على الرعاية السريعة والشاملة بموجب السياسة الوطنية التي توفر العلاج الطبي الحرج في أي منشأة طبية للحالات الطارئة، بهدف حماية السلامة العامة خلال فترة السفر الحرجة هذه.

السابق بيان صحفي صادر عن إدارة العلاقات العامة التابعة للحكومة التايلاندية.

اشترك!
راببون سوكساوات
غونغ نانغ مترجم أخبار، عمل باحترافية لدى العديد من المؤسسات الإخبارية في تايلاند لأكثر من ثماني سنوات، وعمل مع صحيفة باتايا نيوز لأكثر من خمس سنوات. يتخصص بشكل رئيسي في الأخبار المحلية لبوكيت وباتايا، بالإضافة إلى بعض الأخبار الوطنية، مع التركيز على الترجمة من التايلاندية إلى الإنجليزية، ويعمل وسيطًا بين المراسلين والكتاب الناطقين باللغة الإنجليزية. ينحدر أصله من ناخون سي ثامارات، ولكنه يقيم في بوكيت وكرابي باستثناء التنقل بينهما.